id_tn_l3/jdg/15/13.md

7 lines
615 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# menyerahkan engkau ke dalam tangan mereka
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini berarti menyebabkan seseorang berada di bawah kendali orang lain. Terjemahan lain: "memberikan kamu kepada orang Filistin" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# naik dari batu itu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini merujuk pada gua di bukit batu Etam tempat Simson pergi dalam [Hakim-Hakim 15:8](https://v-mast.com/events/15/08.md "../15/08.md"). Di sini, kata-kata "naik dari" berarti bahwa mereka telah membawanya pergi dari gua. Terjemahan lain: "jauh dari gua di batu besar" (Lihat:  [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])