id_tn_l3/isa/01/06.md

7 lines
691 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# tidak ada yang sehat
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk positif. Ini juga bisa dirubah dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "setiap bagian darimu terluka" atau "seseorang telah melukai seluruh bagian tubuhmu"(lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# luka yang masih terbuka, tidak diurut atau dibalut, ataupun diobati dengan minyak.
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Metafora ini membandingkan hukuman Allah yang diberikan kepada orang Israel dengan luka fisik. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "tidak ada yang menutup, membersihkan, membalut, atau merawat dnegan minyak"  (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])