TUHAN menggunakan dua pertanyaan untuk menekankan kepada Ayub bahwa Dia memerintah awan hujan dan terang sedangkan Ayub tidak. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Ini dapat diterjemahkan sebagai sebuah pernyataan. Terjemahan lainnya : "Kamu tidak bisa mengangkat... mungkin melindungimu." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Kata benda abstrak "limpahan" bisa diterjemahkan sebagai kata keterangan "berlimpah". Terjemahan lainnya : "jumlah air hujan yang melimpah" atau "banjir air." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])