id_tn_l3/job/20/14.md

11 lines
917 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# makanannya itu berubah di dalam perutnya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Saat makanannya itu berubah di dalam perutnya, itu menyebabkan rasa sakit dan rasa pahit. Itu adalah sebuah penggambaran untuk seseorang yang mengalami kesakitan akibat melakukan hal-hal yang jahat. Terjemahan lainnya: "hal-hal yang jahat tersebut seperti makanan yang berubah di dalam perut" atau "akibat dari hal-hal jahat itu adalah menyakitkan seperti makanan yang menjadi asam di perut" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# menjadi racun ular berbisa di dalam dirinya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Penggambaran ini bahkan lebih buruk daripada makanan asam di perut. Itu adalah sebuah penggambaran untuk seseorang yang mengalami akibat buruk dari melakukan hal-hal yang jahat. Terjemahan lainnya: "akibat dari melakukan hal-hal yang jahat adalah menyakitkan seperti racun ular berbisa di dalamnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# ular berbisa
ular berbisa