Yotam menerapkan pada situasi yang sesuai dengan tempat dan waktu itu.
# sebagaimana ayahku telah berperang bagimu...dari tangan orang Midian
Di sini Yotam sedang mengungkapkan bahwa ia tidak dapat mempercayai betapa jahatnya orang-orang Sikhem yang telah memperlakukan Gideon dan keluarganya, bahkan setelah Gideon berperang untuk menyelamatkan orang-orang Sikhem.
Di sini "tangan" menggambarkan kekuatan atau kuasa. Terjemahan lain: "dari kuasa orang-orang Midian" atau "dari orang-orang Midian" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])