id_tn_l3/jhn/09/28.md

21 lines
775 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat 28 - 29
# Kamulah murid Orang itu
"Kamu adalah pengikut Yesus!"
# tetapi kami adalah murid-murid Musa
kata bentuk "kami" adalah khusus. para pimpinan Yahudi hanya berbicara tentang mereka sendiri. AT: "tetapi kami pengikut Musa!" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# Kami tahu bahwa Allah telah berbicara kepada Musa
"Kami percaya bahwa Allah telah berfirman kepada Musa"
# kami tidak tahu dari mana Ia berasal
Di sini para pemimpin Yahudi mengacu pada Yesus. Mereka menyatakan bahwa dia tidak memiliki otoritas untuk memanggil murid. AT: "kami tidak tahu dari mana ia berasal atau dari mana ia mendapatkan otoritas itu!" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]