id_tn_l3/jer/16/12.md

11 lines
662 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# nenek moyang. Sebab, lihatlah, masing-masing kamu
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"nenek moyang. Lihat orang-orang itu dan engkau semua akan melihat".
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# berjalan mengikuti kekerasan hatinya yang jahat
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
TUHAN berbicara tentang kelakuan manusia seolah-olah manusia tersebut berjalan di sepanjang jalan. Di sini kata "hati" menunjuk kepada pikiran atau keinginan. Lihat bagaimana frase yang sama diterjemahkan dalam [Yeremia 11:8](../11/08.md). Terjemahan lain: "orang yang keras kepala melakukan apa yang ingin dia lakukan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# mau mendengarkan Aku
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"orang yang melakukan apa yang Aku katakan".