id_tn_l3/zec/07/07.md

15 lines
671 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Bukankah ini kata-kata yang sama ... di sebelah barat?
2019-11-26 04:13:57 +00:00
TUHAN menggunakan pertanyaan untuk menegur orang-orang. Pertanyaan ini dapat diterjemahkan sebagai pernyataan. Terjemahan lain: "Ini adalah kata yang sama ... di sebelah barat." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# dengan mulut para nabi terdahulu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "mulut" adalah gambaran untuk kata-kata yang diucapkan oleh mulut. Terjemahan lain: "oleh perkataan para nabi terdahulu" atau "melalui para nabi terdahulu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]))
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Yerusalem masih ditinggali
"kamu masih tinggal di Yerusalem"
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# daerah bukit
bukit di dasar gunung atau daerah pegunungan