id_tn_l3/psa/35/23.md

11 lines
640 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Bangun dan bangkitlah
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini tidak berarti bahwa Allah tertidur. Penulis menginginkan agar Allah menghalangi. kedua kata ini dasarnya mempunyai arti yang sama menekankan bahwa ini keinginan yang mendesak. AT: "aku merasa kamu sedang tertidur! bangun" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# untuk pertahananku
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata benda abstrak "pertahanan" dapat dinyakan dalam bentuk kata "mempertahankan" atau "untuk mempertahankanku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# perkaraku
2019-11-26 04:13:57 +00:00
merujuk pada penulis. AT "aku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])