id_tn_l3/act/07/20.md

25 lines
978 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Pada masa itu, Musa lahir
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Bagian ini menghadirkan cerita tentang Musa. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-participants]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Sangat elok di mata Allah
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Frasa ini adalah bentuk ungkapan yang berarti Musa sangatlah rupawan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Diasuh
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Dapat pula dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "orang tuanya mengasuhnya." atau "orang tuanya merawat padanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ketika ia dikeluarkan dari rumah
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Musa dibuang karena perintah Firaun. Kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Ketika orang tuanya mengeluarkannya" or "Ketika mereka meninggalkannya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Membesarkannya seperti anaknya sendiri.
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Membesarkannya" di sini berarti "mendidiknya." AT: "menetapkannya sebagai anaknya sendiri." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Seperti anaknya sendiri
"seakan-akan atau selayaknya anaknya sendiri"