Thu May 16 2019 10:34:41 GMT+0800 (Malay Peninsula Standard Time)
This commit is contained in:
parent
bc4b9fd3dc
commit
79ccdf58fe
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Kemudian, Yesus membawa orang itu menyendiri dari kumpulan banyak orang. Ia memasukkan jari-Nya ke dalam telinga orang itu, dan sesudah meludah, Ia menjamah lidah orang itu. \v 34 Lalu, Yesus memandang ke atas langit, Ia menarik napas panjang dan berkata, “Efata!”, artinya “Terbukalah!” \35 Saat itu juga, telinga orang itu terbuka, ikatan di lidahnya terlepas, dan ia berbicara dengan jelas.
|
||||
\v 33 Kemudian, Yesus membawa orang itu menyendiri dari kumpulan banyak orang. Ia memasukkan jari-Nya ke dalam telinga orang itu, dan sesudah meludah, Ia menjamah lidah orang itu. \v 34 Lalu, Yesus memandang ke atas langit, Ia menarik napas panjang dan berkata, “Efata!”, artinya “Terbukalah!” \v 35 Saat itu juga, telinga orang itu terbuka, ikatan di lidahnya terlepas, dan ia berbicara dengan jelas.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 36 Dan, Yesus melarang mereka menceritakan peristiwa itu kepada siapa pun. Akan tetapi, semakin Ia melarang mereka, mereka semakin memberitakannya. \v 37 Mereka benar-benar takjub dan berkata, “Ia telah melakukan segala sesuatu dengan baik. Ia bahkan membuat orang tuli mendengar dan orang bisu berbicara.”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\c 8 \v 1 Bai, pui teba telu pa jatetata raka, Yesus geko keke keloko teto Pa kelote te, \v 2 Teba we Ni veko pipate nile ba heto netenetewe, ja nenanatera ka. \v 3 Pa Ni loko temela hùpa te pa tê'tè, tekau tahalele lo hoe to kei tekau ja hàba to. \v 4 Pa, teako Keke nite Ke, "Bai kaneto haō kele te"Tata je roropa anawe?
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 5 Keipa, Yesus howete tê, "Ê haô narara motê? Tenite, "hao napàhetô. \v 6 Kaipa, Yesus loko teba"Pa tetaju hatô, pa hao napaheto"ï kelo, janawo kewa, Keje keke, pa kelolete teako Keke tetùpa kotete teba pa. Tenipa teba pâ tëtà.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 Teako Keke tera mœ hapa ova ra mœ. Janawo kewaetepâ, Yesus loko mœ îra tekote teba"pâ. \v 8 Teba pa tetako hûlava, jajo jôjô î mòtetekò næ napa heto'pï. \v 9 Teba màbirêrefanopo ta. Keipa, Yesus loko têjâ. \v 10 Kaipa Yesus etî hë tæ teako Keke pa tejakote Dalmanuta.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 Pa teba Farisi tëtë pijajië Yesus, tewa Yesus jano wa ho hito ûka mepe, ke teteriri"tê. \v 12 Yesus pû ekape kekalu Nopara Kekeá, Kelote, "jatuko teba mou we tejapa pi riri tejuatè Jâ bàmua Nî lotete"le, teba moúawe janopaú Niwelelekalî. \v 13 Kaipa, Yesus te kelufatē, Kemotië ta, temelete kã"ü.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Pasal 8
|
|
@ -158,6 +158,13 @@
|
|||
"07-24",
|
||||
"07-27",
|
||||
"07-29",
|
||||
"07-31"
|
||||
"07-31",
|
||||
"07-33",
|
||||
"07-36",
|
||||
"08-title",
|
||||
"08-01",
|
||||
"08-05",
|
||||
"08-07",
|
||||
"08-11"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue