Merge branch 'master' of C:\Users\USER\AppData\Local\BTT-Writer\temp\zlm-x-tanjngbalai_jhn_text_reg
This commit is contained in:
commit
86837a3dcd
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 24 \v 23
|
||||
\v 24 \v 23 Yesus manjawab mereka, " Waktunyo tolah tibo bagi Anak Manusia tuk dimuliakan. Sasungguhnyo, Awak becakap padamu, kecuali biji gandum jatuh dan mati, biji tu totap satu aja; tapi jika biji tu mati, io menghasilkan banyak buah.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 26 \v 25 orang yang mancintai nyawonyo, akan kehilangan nyawonyo, tapi nang tidak mancintai nyawanya di dunia ni, akan mameliharanyo tuk hidup nang kokal. Jika sasaorang malayani Awak, io harus mangikuti Awak; dimano Awak ado disitu pulo pambantu-Ku barado; Jiko sasaorang malayani Awak, Ayah akan manghormati dio." Yesus bacakap tontang kamatian-Nyo
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 27 "Saat ni, jiwo-Ku golisah. Apo nang akan Kucakapkan? 'Ayah, salamatkanlah Awak dari saat ni. \v 28 Ayah, muliakanlah nama-Mu!" Lalu, tadongarlah suaro dari surga, "Awak sudah mamuliakan nama-Ku bak Awak mamuliakannyo balek." \v 29 Banyak orang nang bardiri di situ bak mandongarnnyo membilangkan bahwa itu suaro guntur totapi nang lain bacakap, "Saorang malaikat tolah bacakap kepado-Nyo!"
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 30 Yesus manjawab bak bacakap, "Suaro itu tardondar bukan tuk kepentingan-Ku, malainkan tuk kepenganmu. \v 31 Saat nilah penghakiman bagi dunio ni, saat ni lah penguaso dunio akan diusir.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 32 Dan, jika Awak di tinggikan dari dunio ni, Awak akan manarik samuo orang kepada-Ku." \v 33 Yesus membilangkan hal ni untuk manunjukkan dongan kematian seperti apo io akan mati.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 34 Orang banyak tu manjawab Dio, "Kami sudah mandongar dari hukum Taurat bahwa Kristus akan totap tinggal selamo-lamonyo; bagaimano mungkin Engkau becakap, 'Anak Manusio tu harus ditinggikan?' Siapo Anak Manusia tu? \v 35 Yesus manjawab orang tu, "Tinggal sebentar lagi torang itu ado sama kau. Bajalanlah salagi terang tu masih ado supayo kegelapan tak kan manguasai kau; sobab orang nang bajalan dalam kegolapan tak tau kemano io porgi. \v 36 Saat kau mampunyoi torang tu, percayolah kepada torang tu supayo kau menjadi budak-budak terang." Satolah mancakapkan demikian Yesus porgi dan mamborondokkan diri dari orang tu. Babarapo orang Yahudi tak percayo kepado Yesus
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 37 Meskipun Yesus tolah melakukan banyak tando ajaib di depan orang tu, totap tidak percayo kepada-Nyo. \v 38 supayo gonaplah perkataan yang disampaikan oleh Nabi Yesaya, "Tuhan, siapakah yang percayo kepado berita kami? Dan, kepado siapakah tangan Tuhan tolah dinyatakan?" Yesaya 53:1
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 39 itulah sobabnyo, orang tu tidak dapot percayo karono Yesaya jugo bacakap, \v 40 "Io tolah mambutokan mato orang tu dan mangoraskan hati orang tu, supayo orang tu tak manengok dengan mato orang tu bak memahami dengan hati orang itu, lalu babalik sahinggo Awak manyombuhkan orang tu," Yesaya 6:10
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 41 Yesaya mebilangkan samuo ni karono io sudak manengok kamuliaan Yesus bak io barcarito mangonai Dio. \v 42 Meski demikian, banyak jugo para pamimpin nang parcayo kepado Yesus, namun karono takut kepado orang-orang Farisi, orang tu tan membilangkannyo torus torang karono takut akan dikucilkan di sinagoge. \v 43 Sobab, orang tu lebih suko manerimo kemuliaan dari manusio dari pado kemuliaan dari Allah. Ajaran Yesus Akan Menghakimi Manusio
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 44 Satolah tu, Yesus bartariak, kata-Nyo, "Satiap orang nang parcayo kepada-Ku, tidak percayo kepada-Ku, melainkan kepada Dio nang mangkirim Awak, \v 45 Dan, satiap orang nang sudah manengok Awak, tolah manengok Dio nang mangkirim Awak.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 46 Awak sudah datang sebagai Torang ka dunia ni, supayo satipa orang nang parcayo kepada-Ku tak tinggal dalam golap. \v 47 Jika sasaorang mandongarkan cakap-Ku, tetapi io tak menurutinyo, Awak tak menghakimi dio; sobab Awak datang bukan untuk menghakimi dunio, melainkan tuk manyolamatkan dunio.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 48 Siapo nang manolak Awak dan tak manarimo cakap-Ku, maka firman nang Awak cakapkan akan menhakimi dio pada akhir zaman. \v 49 Karono Awak tak bacakap atas kemauan-Ku, melainkan Ayah nang mengkirim awak mambori-Ku perintah atas apo nang harus Awak cakapkan dan Awak caritokan. \v 50 Dan, Awak tau bahwo perintah-Nyo adalah hidup kokal. Sobab tu, hal nang Awak sampaikan, Awak sampaikan saporti nang di cakapkan Ayah kepada-Ku."
|
|
@ -281,6 +281,18 @@
|
|||
"12-16",
|
||||
"12-17",
|
||||
"12-20",
|
||||
"12-23",
|
||||
"12-25",
|
||||
"12-27",
|
||||
"12-30",
|
||||
"12-32",
|
||||
"12-34",
|
||||
"12-37",
|
||||
"12-39",
|
||||
"12-41",
|
||||
"12-44",
|
||||
"12-46",
|
||||
"12-48",
|
||||
"13-title",
|
||||
"13-01",
|
||||
"13-03",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue