Wed Mar 04 2020 22:56:35 GMT-0800 (Pacific Standard Time)
This commit is contained in:
commit
e7a9f27b09
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
(Pikiron Bagi Al-masih ) \v 1 Jadi , meni bagas Al-masih lot dorongon semangat, penghibur kasih, persekutuan ruh,kasih sayang, dan belas kasihan, \v 2 Sempurnokonlah sukacitaku dengon sehati sepikir, memiliki kasih yang samo, dipersatuko bagas ruh, dan memiliki sado tujuan.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 Niang melakuko kenope dari ambisi yang egois atau kesombongan yang sia-sia, tetapi dengon keendahan hati, anggapmo kak lain lebih penting dari diri m sesado \v 4 Niangmo masing-masing ku hanya memandang kepado kepentingan m sesado tetapi kano kepado kepentingan kak lain.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 5 Biarlah pikiran ino lot di antaro ku, sebagaimano kano dimiliki oleh Isa Al-masih, \v 6 Yang melaupe memiliki rupo Allah, io ndak menganggap kesetaraanno dengon Allah idi sebagai sesuatu yang harus di pertahanko. \v 7 Sbalikno, io mayu dirino ndak memiliki kenope dan menghamboko diri sebagai budak untuk menjadi samo dengon rupo manusio \v 8 Bagas keadaan no sebagai manusio, io merendahko dirino dengon taat soh mati, bahkon mati di datas kayu salib.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 untuk alasan ino mo, Allah sangat meninggiko io dan menganugerahkon kepadono gere di datas segalo gere \v 10 Supayo bagas gere Isa, setiop lutut berteluk baik yang lot di langit, yang lot di bumi, maupe yang lot di teruh bumi, \v 11 Dan setiop lidah mengaku bahwo Al-masih Isa adolah tuhan, bagi kemuliaan Allah, sang bapa!
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
( Allah Bekerjo Di Bagas KIto ) \v 12 Kareno idi, saudaro-saudaro yang terkasih, sebagai mano ku selalu taat oyak hanya ketiko aku lot bersamo ku, lebih-lebih sendah ketiko aku ndak bersamo ku kerjoko keselamatan m dengon miar dan gentar. \v 13 Sebab Allah, yang bekerjo di bagas ku, baik untuk mengingin arok pe untuk mengerjoko keno yang menyenangko go.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 Lakuko kerino idi tanpo menggerutu atau berbantah. \v 15 Supayo ku ndak mencacot dan ndak bersalah, sebagai anak-anak Allah yang ndak tercela di tengah-tengah generasi yang bengkok dan sesaat ino, sehinggo ku bersinar di antaro kak idi sebagai terang di dunio. \v 16 Berpegang lah kuat pado Firman ngeluh supayo pado wari Al-masih, aku memiliki alasan untuk bermegah bahwo aku ndak letun dengon sio-sio bekerjo keras dengon sio-sio.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 17 Sekalipe aku harus di curahko bagi cawan persembahan di datas kurban dan pelayanan iman m, aku bergembira dan bersukacita dengon ku kerian. \v 18 Demikian kano ku, dengon alasan yang samo, bergembira dan bersukacitamo bersamo-samo dengon aku.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
( Paulus Mengutus Timotius Dan Epafroditus ) \v 19 Bagas tuhan Isa, aku berharap dapot segero mengutus Timotius kepadoku supayo aku di hiburko ketiko nengkoh kabar tentangku. \v 20 Sebab, aku ndak memiliki kak lain bagi iyo, yang dengon tulus memeduliko kesejahteraan m. \v 21 Sebab, yang lain hanyo sibuk memeduliko kepentingonno sesado, oyak kepentingan Al-masih Isa.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 22 Bagi ku betoh, Timotius ngguh membuktiko dirino berhargo, iyo melayani rut aku demi kemajuan pemberitoan Injil bagi sesado anak kepado apok no. \v 23 Kareno idi, aku berharap dapot menguus io segero guh pe aku metohi keno yang akon terjadi dengon aku, \v 24 Dan aku percayo kepado tuhan bahwo aku sesado kano akon segero ruh kepadoku.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 25 Akon tetapi, aku berpikir peru kano mengutus Eparoditus kepado ku, io adolah sodaro ku, imbang sepelayanan ku, imbang seperjuanganku, dan kano kak yang ngembah pesan kepadoku dan yang melayani kebutuhanku. \v 26 Sebab, io rindu bise baem semua dan sangat susah hatinyo kareno ku nengkoh bahwo iyo skit \v 27 Memang, die io bagidi sakit soh hampir mati, tetapi Allah nunjuko belas kasih kepadono dan oyak hanya kepado io, melainko kano kepado aku supayo duka cintaku ndak bertumpuk-tumpuk.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 28 Kareno idi, aku jadi semakin arok mengutus io kembali kepadoku supayo ku dapot bersukacita ketiko ngidah yo, dan berkurang mo kekawatiran ku. \v 29 Samutmo Epafroditus bagas tuhan dengon dom sukacito dan hormatimo kak-kak bagi yo \v 30 kareno yo hampir mati demi pekerjaan Al-masih; io mempertaruh ko nyawano untuk menggantiko bantuan yang ndak dapot ku beri ko kepadoku.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Pasal 2
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
(Al-masih Yang Terutamo ) \v 1 Akhirnya, sudaro-saudaroku, besukacito bagas tuhan. aku ndak kebeatan menuliskon dan he-he yang samo kepado m kareno he idi akon menjago m \v 2 Waspadolah terhadap bang-bang, waspadolah terhadap paro pelaku kejahan, dan waspada terhadap kak idi yang menyunat tubuh, \v 3 Sebab kitolah kak-kak bersunat yang sejati, yang menyembah bagas ruh Allah, memuliokon Isa Al-masih, dan yang ndak menaruh percayo pado he-he yang lahiriah
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 Walaupe aku sebenarno memiliki alasan untuk bermegan pado he-he yang Lahiriah. meni lot kak lain yang berpikir bahwo io memiliki alasan untuk bermegah pado he-he yanh Lahiriah, telebih dan aku:v 5 Aku di sunat pado wari bo delapan , bangsa Israel tulen, dari suku benyamin, kak Ibrani yang berbahasa ibran. menurut hukum taurat, aku adolah kak Farisi.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 Bagas he semangat, aku adolah penganiaan jemaat dan bagas he kebenaran di teruh hukum Taurat, aku ndak becacok. \v 7 Akon tetapi, segalo sesuatu yang dahulu menguntungkon aku, sendah ku anggap rugi kareno Al-masih.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 8 Sungguh segalo sesuatu ku anggop rugi di bandingkon dengon pengenalan akan Isa Al-masih, tuhanku, yang nauh lebih berhargo dari keno pe demi Al-masih, aku ngguh kehilangan kerino karena kerino idi sendah ku anggap sampah! supayo aku dom mendapotkan Al-masih. \v 9 Aku di temuko bagas Al-masih oyak bagas kebenaran yang berasal dari diriku sesado yang ku dapot ko dari hukum taurat, tetapi yang ruh melalui iman bagas Al-masih, yaitu kebenaran dari Allah yang berdasarko pado iman. \v 10 Kirono aku dapot mengenal io dan kuaso kebangkitan no, serto bersatu bagas penderitaano untuk menjadi bagi iyo bagas kematian no \v 11 Sehinggo pado akirno aku memperoleh kebangkitan dari antaro kak mati.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 13 ( Bergerak Maju Kepado Panggilan Surgawi ) \v 12 Namun, oyak berarti aku guh mendapotkono atau guh sempurno, melainko aku mengejar yo supayo aku menangkap yo sebagaimano Al-masih Isa guh menangkap aku. \v 3 Saudaro-saudaro, aku ndak menganggap bahwo aku guh menangkap yo, akon tetapi, sado h yang ku lakuko: aku melupoko keno yang di belakangku dan mengarahko diri kepado keno yang di hadoponko. \v 14 Aku terus maju kepado tujuan untuk dapot hadiah, yaitu ponggilan surgawi dari Allah bagas Isa Al-masih .
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 15 Marimo kito yang sempurno berpikir bagi demikian. meni ku ndak berpikir demikian, Allah akon menunjuko dengon jelas kepada m. \v 16 Namun demikian, marimo kito terus ngeluh sesui dengon kebenaran yang guh kito miliki.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 17 Saudaro-saudaro, ikutimo teladan ku dan perhatiko dengon seksama kak-kak yang kano ngeluh sesui dengon teladon yang kuidah dari kami. \v 18 Sebab, lot mebui kak yang ngeluh sebagai musuh-musuh salib Al-masih. tentang he ino, aku guh ngati menceritoko kepado m dan sendak aku menceritoko dan dengon lawi mato. \v 19 Akir ngeluh kak idi adolah kebinasaan, kareno Allah kak idi adolah perut kak idi, dan pujian kak idi adolah he-he yang memalukon. pikiran kak idi hanyoalah pado he-he duniawi.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 20 Akon tetapi, kewarga negara kito adolah di surga, di dpah kito dengon dom semangat menanti-nantiko juru selamat, yaitu tuhan Isa Al-masih. \v 21 Jo akon mengubah tubuh kehinaan kito menjadi serupo dengon tubuh kemuliaan no. dengon kuasono idi, Al-masih mampu ngembah segalo sesuatu tunduk kepadono.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Pasal 3
|
|
@ -26,7 +26,9 @@
|
|||
},
|
||||
"translators": [
|
||||
"Luckimak Sababalat - Filipi 1",
|
||||
"Luckimai Sababalat - Filipi 4"
|
||||
"Luckimai Sababalat - Filipi 4",
|
||||
"Nipa ayuti - Filipi 2",
|
||||
"Nipa Ayuti - Filipi 3"
|
||||
],
|
||||
"source_translations": [
|
||||
{
|
||||
|
@ -58,6 +60,26 @@
|
|||
"04-10",
|
||||
"04-14",
|
||||
"04-18",
|
||||
"04-21"
|
||||
"04-21",
|
||||
"02-title",
|
||||
"02-01",
|
||||
"02-03",
|
||||
"02-05",
|
||||
"02-09",
|
||||
"02-12",
|
||||
"02-14",
|
||||
"02-17",
|
||||
"02-19",
|
||||
"02-22",
|
||||
"02-25",
|
||||
"02-28",
|
||||
"03-title",
|
||||
"03-01",
|
||||
"03-04",
|
||||
"03-06",
|
||||
"03-08",
|
||||
"03-15",
|
||||
"03-17",
|
||||
"03-20"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue