forked from WycliffeAssociates/en_ulb
From work on PDF Eph
This commit is contained in:
parent
222fe96703
commit
f4b92b94fa
20
50-EPH.usfm
20
50-EPH.usfm
|
@ -19,24 +19,24 @@
|
||||||
\v 4 God chose us in him from the foundation of the world, that we may be holy and blameless in his sight in love.
|
\v 4 God chose us in him from the foundation of the world, that we may be holy and blameless in his sight in love.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 5 God chose us \f + \ft Some interpreters place the last phrase of Ephesians 1:4 \fqa in love \fqa* with verse 5 so that it reads, \fqa In love God chose us \fqa* . \f* beforehand for adoption as sons through Jesus Christ, according to the good pleasure of his will.
|
\v 5 God predestined us \f + \ft Some interpreters place the last phrase of Ephesians 1:4 \fqa in love \fqa* with verse 5 so that it reads, \fqa In love God predestined us \fqa* . \f* beforehand for adoption as sons through Jesus Christ, according to the good pleasure of his will.
|
||||||
\v 6 Our adoption results in the praise of his glorious grace that he has freely given us in the One he loves.
|
\v 6 Our adoption results in the praise of his glorious grace that he has freely given us in the One he loves.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 7 In Jesus Christ we have redemption through his blood and the forgiveness of sins, according to the riches of his grace.
|
\v 7 In Jesus Christ we have redemption through his blood and the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace.
|
||||||
\v 8 He lavished this grace upon us with all wisdom and understanding.
|
\v 8 He multiplied this grace to us with all wisdom and understanding.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 9 God made known to us the hidden purpose of his will, according to what pleased him, and which he demonstrated in Christ,
|
\v 9 God made known to us the mystery of his will, according to what pleased him, and which he demonstrated in Christ,
|
||||||
\v 10 with a view to a plan for the fullness of time, to bring all things together, all things in heaven and on earth, under one head, even Christ.
|
\v 10 with a view to an administration for the fullness of time, to bring all things together, all things in heaven and on earth, under one head, even Christ.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 11 In Christ we were appointed as heirs. We were decided on beforehand according to the plan of him who works out everything according to the purpose of his will.
|
\v 11 In Christ we were appointed by lot, predestined according to the plan of him who works out everything according to the purpose of his will.
|
||||||
\v 12 God appointed us as heirs so that we, who are the first to hope in Christ, would be for the praise of his glory.
|
\v 12 God appointed us as heirs so that we, who are the first to hope in Christ, would be for the praise of his glory.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 13 In Christ, you also, when you had heard the word of truth, the gospel of your salvation, you believed in him and were sealed with the promised Holy Spirit,
|
\v 13 In Christ, you also, when you had heard the word of truth, the gospel of your salvation, you believed in him and were sealed with the promised Holy Spirit,
|
||||||
\v 14 who is the guarantee of our inheritance until we take full possession of it, to the praise of his glory.
|
\v 14 who is the guarantee of our inheritance until the redemption of the possession, to the praise of his glory.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -48,19 +48,19 @@
|
||||||
\v 18 I pray that the eyes of your heart may be enlightened, that you may know the hope to which he has called you and the riches of his glorious inheritance among all God's holy people.
|
\v 18 I pray that the eyes of your heart may be enlightened, that you may know the hope to which he has called you and the riches of his glorious inheritance among all God's holy people.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 19 In my prayers I ask that you may know the incomparable greatness of his power toward us who believe, according to the working of his great strength.
|
\v 19 In my prayers I ask that you may know the incomparable greatness of his power toward us who believe, according to the working of the strength of his might.
|
||||||
\v 20 This is the same power that God worked in Christ when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly places.
|
\v 20 This is the same power that God worked in Christ when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly places.
|
||||||
\v 21 He seated Christ far above all rule and authority and power and dominion, and every name that is named. Christ will rule, not only in this age, but also in the age to come.
|
\v 21 He seated Christ far above all rule and authority and power and dominion, and every name that is named. Christ will rule, not only in this age, but also in the age to come.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 22 God put all things under Christ's feet and gave him to the church as head over all things.
|
\v 22 God put all things in subjection under Christ's feet and gave him to the church as head over all things.
|
||||||
\v 23 The church is his body, the fullness of him who fills all in all.
|
\v 23 The church is his body, the fullness of him who fills all in all.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 2
|
\c 2
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 And as for you, you were dead in your trespasses and sins.
|
\v 1 And as for you, you were dead in your trespasses and sins.
|
||||||
\v 2 It was in these trespasses and sins that you once lived according to the ways of this world. You were living according to the ruler of the authorities of the air, the spirit that is working in the sons of disobedience.
|
\v 2 It was in these trespasses and sins that you once walked according to the ways of this world. You were living according to the ruler of the authorities of the air, the spirit that is working in the sons of disobedience.
|
||||||
\v 3 Once we all lived among these people, fulfilling the evil desires of our sinful nature, and carrying out the desires of the body and of the mind. We were by nature children of wrath, like the rest of humanity.
|
\v 3 Once we all lived among these people, fulfilling the evil desires of our sinful nature, and carrying out the desires of the body and of the mind. We were by nature children of wrath, like the rest of humanity.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue