forked from WycliffeAssociates/en_ulb
625 Last Review ULB Exo 4:14-17
This commit is contained in:
parent
7bd33ecc12
commit
2752fd60e4
|
@ -170,9 +170,9 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 14 Then Yahweh became angry with Moses. He said, "What about Aaron, your brother, the Levite? I know that he can speak well. Moreover, he is coming to meet you, and when he sees you, he will be glad in his heart.
|
\v 14 Then Yahweh became angry with Moses. He said, "What about Aaron, your brother, the Levite? I know that he can speak well. Moreover, he is coming to meet you, and when he sees you, he will be glad in his heart.
|
||||||
\v 15 You will speak to him and put the words to say into his mouth. I will be with your mouth and with his mouth, and I will show you both what to do.
|
\v 15 You will speak to him and put the words to say into his mouth. I will be with your mouth and with his mouth, and I will teach you both what to do.
|
||||||
\v 16 He will speak to the people for you. He will be your mouth, and you will be to him like me, God.
|
\v 16 He will speak to the people for you. He will be like a mouth for you, and you will be like God for him.
|
||||||
\v 17 You will take in your hand this staff. With it you will do the signs."
|
\v 17 You will take in your hand this staff, with which you will do the signs."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 18 So Moses went back to Jethro his father-in-law and said to him, "Let me go so I may return to my relatives who are in Egypt and see if they are still alive." Jethro said to Moses, "Go in peace."
|
\v 18 So Moses went back to Jethro his father-in-law and said to him, "Let me go so I may return to my relatives who are in Egypt and see if they are still alive." Jethro said to Moses, "Go in peace."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue