pt-br_sng_tn/04/12.txt

66 lines
2.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Informação Geral:",
"body": "O amado continua a elogiar a mulher."
},
{
"title": "Minha irmã, minha noiva",
"body": "Veja como foi traduzido em 4:9."
},
{
"title": "tu és um jardim fechado",
"body": "\"tu és um jardim fechado\". O amado compara a mulher com um jardim fechado porque ela pertence somente a ele e somente ele pode se deleitar nela. Ele também pode estar dizendo que ela ainda é virgem e que ele ainda não se deleitou nela. (Veja: figs_metaphor e figs_euphemism)"
},
{
"title": "uma nascente selada",
"body": "O amado compara a mulher com uma nascente selada pelas mesmas razões que ele a comparou com um jardim fechado. (Veja: figs_metaphor e figs_euphemism)"
},
{
"title": "Teus renovos ...as mais finas especiarias",
"body": "O amado descreve quão maravilhosa é a mulher ao descrevê-la como um jardim cheio de coisas maravilhosas. (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "um pomar",
"body": "um lugar aonde muitas árvores crescem juntas"
},
{
"title": "com frutos selectos",
"body": "\"com os melhores tipos de frutos\"."
},
{
"title": "hena",
"body": "Veja como foi traduzido em 1:12."
},
{
"title": "nardo",
"body": "Veja como foi traduzido em 1:12."
},
{
"title": "nardo espinhento (não há no portuguễs)",
"body": "Veja como foi traduzido em 4:12."
},
{
"title": "açafrão ",
"body": "Uma especiaria que procede das partes secas dos fios amarelos que se encontram no centro de uma flor específica."
},
{
"title": "cálamo",
"body": "Esse é um junco que tem um cheiro agradável do qual as pessoas usavam para fazer óleo usado para unçâo."
},
{
"title": "canela",
"body": "uma especiaria feita pelas cascas de uma árvore que as pessoas utiizavam para cozinhar."
},
{
"title": "mirra",
"body": "Veja como foi traduzido em 1:12."
},
{
"title": "aloés",
"body": "um tipo de planta grande que tinha um cheiro muito adocicado."
},
{
"title": "as mais finas especiarias",
"body": "\"todas as melhores especiarias\"."
}
]