pt-br_sng_tn/04/02.txt

26 lines
1.3 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Teus dentes são como um rebanho de ovelhas recém tosquiadas",
"body": "Depois que as ovelhas eram tosqueadas, elas eram lavadas e as suas peles tinham um aspecto bem branco. Esta frase faz uma comparação em relação a brancura dos dentes da mulher com a brancura da lã branca das ovelhas depois que a lã havia sido tosqueada. (Veja: figs_simile) "
},
{
"title": "um rebanho de ovelhas recém tosquiadas ",
"body": "A.T.: \"um rebanho de ovelhas cujas as lãs haviam sido recém tosquiadas\". (Veja: figs_activepassive) "
},
{
"title": "saindo do lavadouro",
"body": "É subentendido que as ovelhas estavam saindo da água. T.A.: \"que estão saindo da água depois de terem sido lavadas\". (Veja: figs_explicit)"
},
{
"title": "Cada uma tem o seu par",
"body": "As ovelhas normalmente dão à luz a duas ovelhas ao mesmo tempo. Essas ovelhas gêmeas normalmente se parecem uma com a outra. Cada um dos dentes da mulher tem um outro dente idêntico no outro lado de sua boca. Então seria como se cada dente tivesse seu par gêmeo assim como as ovelhas. (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "nenhuma entre elas sem cria",
"body": "Nenhum de seus dentes perdeu seu par equivalente do outro lado. A mulher não perdeu nenhum de seus dentes."
},
{
"title": "sem cria",
"body": "O ato de perder um ente querido que faleceu."
}
]