50 lines
1.7 KiB
Plaintext
50 lines
1.7 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": " noras",
|
|
"body": "na-lei ** - \"esposas de filhos\" ou \"viúvas de filhos\"."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "uma de vós",
|
|
"body": "Noemi estava falando com duas pessoas, então as linguas que têm uma dupla forma do pronome \"vós\" usariam esse pronome durante sua fala. (Veja: figs_you)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "casa de vossas mães",
|
|
"body": "\"para o lar de cada uma das suas mães\"."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "trate com a mesma bondade ",
|
|
"body": "\"demonstraram que vocês são leais\"."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "bondade",
|
|
"body": "\"bondade\". Refere-se as idéias de amor, bondade e fidelidade."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " vossos falecidos",
|
|
"body": "\"por seus maridos, que morreram\". Noemi estava se referindo a seus dois filhos que morreram. (Veja: figs_idiom)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "permita ",
|
|
"body": "\"dar-lhe\" ou \"permitir que você tenha\"."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "descanso",
|
|
"body": "\"Descansar\" aqui se refere a segurança no casamento."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "na casa de um outro marido",
|
|
"body": "Com seus novos maridos, não o marido de outra pessoa. Isso se refere a ambos: uma casa física que pertence ao marido e para a proteção da vergonha por ser casado. (Veja: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "choraram em voz alta",
|
|
"body": "Isso significa que as noras de Noemi gritavam alto ou choravam amargamente. (Veja: figs_idiom)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Nós retornaremos ",
|
|
"body": "Quando Orfa e Rute disseram \"nós\", elas estavam se referindo a si mesmas e não a Noemi. Então, os idiomas que têm \"nós\" inclusivos e exclusivos, \"nós\" pode ser usado como exclusivo aqui. (Veja: figs_exclusive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "contigo",
|
|
"body": "Aqui \"contigo\" é a forma singular para se referir a Noemi. (Veja: figs_yousingular)"
|
|
}
|
|
] |