pt-br_rut_tn/03/03.txt

26 lines
984 B
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "perfuma-te",
"body": "Esta é provavelmente uma referência para esfregar o óleo de cheiro doce em si mesmo, tanto quanto as mulheres colocam perfume hoje."
},
{
"title": "desce para a eira",
"body": "Isso se refere à saída da cidade e à posição para a trilha. (Veja: figs_idiom)\n"
},
{
"title": "descobrir seus pés",
"body": "Isso significa remover o manto ou manta cobrindo os pés para que eles estejam expostos ao frio. (Veja: translate_symaction)"
},
{
"title": "se deitar ali",
"body": "\"deite-se a seus pés\""
},
{
"title": " Então ele te dirá o que fazer",
"body": "O costume específico desse tempo não é claro, mas isso geralmente é entendido como uma maneira culturalmente aceitável para uma mulher dizer ao homem que ela estava disposta a se casar com ele. Boaz entenderia o costume e aceitaria ou rejeitaria sua oferta."
},
{
"title": "Então ele te dirá ",
"body": "\"Quando ele acordar, ele irá\""
}
]