pt-br_psa_tn/70/04.txt

38 lines
1.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Te buscam",
"body": "Buscar a Deus representa 1) pedir ajuda a Deus ou 2) pensar sobre Deus e obedecer a Ele. T.A.: \"pedem ajuda a Ti\" ou \"pensam e obedecem a Ti\". (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "alegrem-se e sejam felizes",
"body": "Essas duas frases significam basicamente a mesma coisa e enfatizam a intensidade da alegria. T.A.: \"alegrem-se grandemente\" ou \"sejam muito felizes\". (Veja: figs_doublet)"
},
{
"title": "amam a Tua salvação",
"body": "O substantivo abstrato \"salvação\" pode ser usado como uma ação. T.A.: \"Te amam porque Tu os salvaste\". (UDB) (Veja: figs_abstractnoun)"
},
{
"title": "sempre digam",
"body": "Esse é um exagero usado para enfatizar a importância de louvar a Deus muitas vezes. (Veja: figs_hyperbole)"
},
{
"title": "Deus seja louvado",
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"Que todos louvem a Deus\". (Veja: figs_activepassive)"
},
{
"title": "pobre e necessitado",
"body": "Aqui as palavras \"pobre\" e \"necessitado\" significam basicamente a mesma coisa e enfatizam que ele não pode ajudar a si mesmo. T.A.: \"muito pobre\". (Veja: figs_doublet)"
},
{
"title": "apressa-Te a mim",
"body": "O escritor fala de Deus como se estivesse correndo até ele para ajudá-lo. T.A.: \"venha rápido para me ajudar\". (UDB) (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "Tu és o meu socorro e o meu resgatador",
"body": "Aqui a palavra \"resgatador\" explica como Deus é o \"socorro\" dele. T.A.: \"Tu me socorres ao me resgatar\". (Veja: figs_parallelism)"
},
{
"title": "não demores",
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"por favor, venha rápido\". (UDB) (Veja: figs_litotes)"
}
]