pt-br_psa_tn/69/28.txt

14 lines
710 B
Plaintext

[
{
"title": "Que eles sejam apagados",
"body": "Aqui \"eles\" refere-se aos nomes dos inimigos. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"Elimine seus nomes\". (Veja: figs_synecdoche e figs_activepassive)"
},
{
"title": "não sejam inscritos",
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"não inscrevas seus nomes\". (Veja: figs_ellipsis e figs_activepassive)"
},
{
"title": "que a Tua salvação, ó Deus, me leve a um lugar alto",
"body": "O substantivo abstrato \"salvação\" pode ser apresentado com o verbo \"salvar\". Aqui \"lugar alto\" refere-se a um lugar de segurança. T.A.: \"salva-me, ó Deus, e leva-me a um lugar seguro\". (Veja: figs_abstractnouns e figs_metonymy)"
}
]