pt-br_psa_tn/104/06.txt

18 lines
889 B
Plaintext

[
{
"title": "Tu cobriste a terra com água como um vestido",
"body": "Aqui a água que cobriu a terra está sendo comparada a um vestido largo que pode cobrir algo completamente. T.A.: \"Tu cobriste a terra com água completamente\". (Veja: figs_simile)"
},
{
"title": "Á Tua reprovação as águas retrocederam... elas fugiram",
"body": "Essas duas frases possuem basicamente o mesmo significado e são usadas juntas para enfatizar como Deus falou e as águas fugiram. (Veja: figs_parallelism)"
},
{
"title": "retrocederam",
"body": "\"recuaram\" ou \"retiraram-se\"."
},
{
"title": "elas fugiram",
"body": "Aqui o salmista fala sobre as águas retrocedendo como se tivesem fugido como um animal, depois de ouvir a voz de Yahweh. palavra \"fugiram\" significa correr para longe rapidamente. T.A.: \"correram para longe\". (UDB) (Veja: figs_personification)"
}
]