pt-br_psa_tn/104/04.txt

18 lines
968 B
Plaintext

[
{
"title": "Tu fazes dos ventos Teus mensageiros",
"body": "Possíeis significados são: 1) Ele faz com que o vento seja capaz de carregar uma mensagem como um mensageiro ou 2) \"Ele faz seus mensageiros rápidos como o vento\". (Veja: figs_personification e figs_metaphor)"
},
{
"title": "Teus servos, chamas de fogo",
"body": "Possíveis significados são: 1) \"Tu fazes das chamas de fogo Teus servos\". Ele faz com que o fogo O sirva como um servo faz ou 2) \"Tu fazes Teus servos serem como chamas e fogo\". (Veja: figs_personification e figs_metaphor) "
},
{
"title": "Teus servos, chamas de fogo",
"body": "Isso pode ser dito com a informação implícita da frase anterior. T.A.: \"Tu fazes das chamas de fogo Teus servos\". (Veja: figs_ellipsis)"
},
{
"title": "Tu lançaste os fundamentos da terra",
"body": "Aqui a frase \"lançaste os fundamentos\" significa \"criaste\". T.A.: \"Tu criaste toda a terra\". (Veja: figs_idiom)"
}
]