pt-br_psa_tn/10/11.txt

26 lines
1.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Ele diz",
"body": "A palavra \"Ele\" se refere ao homem corrupto, e ao povo corrupto em geral. (Veja: figs_genericnoun)"
},
{
"title": "Deus se esqueceu",
"body": "Se recusar a prestar atenção no que o povo faz é referido como esquecimento. T.A.: \"Deus não presta atenção\" ou \"Deus não se importa com o que eu faço\". (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "Ele escondeu a Sua face",
"body": "Se recusar a prestar atenção no que alguém faz é referido como esconder a sua face. T.A.: \"Deus se recusa a ver o que está acontecendo\". (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "não se importa de olhar isso",
"body": "Prestar atenção em algo que alguém faz é referido como olhar para aquilo. T.A.: \"Ele não vai se importar em prestar atenção\" ou \"ele não vai ligar\". (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "Levanta-Te",
"body": "Começar a fazer algo é falado como se levantar. T.A.: \"Faça algo\". (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ergue Tua mão",
"body": "Aqui erguer a mão para acertar alguém representa puni-lo. T.A.: \"acerta o forte\" ou \"puna a pessoa corrupta\". (Veja: figs_metonymy)"
}
]