18 lines
1.2 KiB
Plaintext
18 lines
1.2 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "Como Ele vos punirá, e o que mais Ele vos fará, vós que tendes uma língua mentirosa?",
|
|
"body": "O escritor fala isso como uma pergunta introdutória explicando o que Deus fará com os mentirosos. Isso pode ser dito como uma afirmação. T.A.: \"Assim é a maneira que Deus punirá vocês, e isso é o que Ele vai fazer com vocês, que têm a língua mentirosa\". (Veja: figs_rquestion)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "vós que tendes uma língua mentirosa",
|
|
"body": "Aqui a \"língua mentirosa\" representa a pessoa que mente. T.A.: \"você que fala mentiras\". (Veja: figs_synecdoche)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Ele atirará em vós com flechas afiadas de guerreiros",
|
|
"body": "O escritor fala de Deus punindo severamente os mentirosos como se Deus estivesse atirando neles com flechas. T.A.: \"Ele irá puni-los severamente, como se ele estivese atirando neles com flechas de guerreiro\". (Veja: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "que foram forjadas sobre as brasas de zimbro",
|
|
"body": "Isso refere-se a como era forjado a ponta das flechas no fogo. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"que ele afiou sobre as brasas de zimbro\". (Veja: figs_activepassive)"
|
|
}
|
|
] |