22 lines
858 B
Plaintext
22 lines
858 B
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "Aquele... Yahweh",
|
|
"body": "\"Aquele\" refere-se a Yahweh. Yahweh é \"Aquele que se assenta nos céus\", apesar dos termos serem diferentes."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "se assenta nos céus",
|
|
"body": "Aqui assentar significa governar. No que Ele se senta pode ser afirmado certamente. T.A.: \"comanda os céus\" ou \"senta-se no trono dos céus\". (UDB) (Veja: figs_explicit e figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Yahweh zomba deles",
|
|
"body": "\"Yahweh zomba dessas pessoas\". Por que ele zomba delas pode ser afirmado claramente. T.A.: \"O Senhor zomba deles por seus planos tolos\". (Veja: figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "com Sua fúria, os aterrorizará",
|
|
"body": "A palavra \"fúria\" pode referir-se a estar extremamente zangado ou irado. (Veja: figs_abstractnouns)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "aterrorizará",
|
|
"body": "\"apavorará\"."
|
|
}
|
|
] |