pt-br_psa_tn/64/07.txt

22 lines
974 B
Plaintext

[
{
"title": "Informação Geral:",
"body": "O autor continua a falar sobre os \"malfeitores\" de 64:1."
},
{
"title": "Mas Deus atirará neles uma flecha",
"body": "O autor fala da punição de Deus para com os malfeitores como se Deus estivesse atirando flechas neles. (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "Ele os fará tropeçar",
"body": "O autor fala sobre Deus causar o fracasso dos planos dos malfeitores, como se Deus estivesse fazendo com que eles tropeçassem em seus próprios caminhos. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"Deus os fará tropeçar\" ou \"Deus fará com que os seus planos falhem\". (Veja: figs_metaphor e figs_activepassive)"
},
{
"title": "pois suas línguas estão contra eles",
"body": "Aqui \"línguas\" representam as palavras que eles falam. T.A.: \"uma vez que as palavras que eles dizem estão contra eles\". (Veja: figs_metonymy)"
},
{
"title": "que Ele tem feito",
"body": "\"que Deus tem feito\"."
}
]