pt-br_psa_tn/55/10.txt

30 lines
1.8 KiB
Plaintext

[
{
"title": "eles percorrem suas muralhas",
"body": "\"violência e contenda percorrem suas muralhas\". (Veja: 55:8) Violência e contenda são citadas como se fossem pessoas. Isso pode ser dito falando sobre as pessoas que causam violência e contenda. T.A.: \"pessoas percorrem suas muralhas, sendo violentas e brigando\". (Veja: figs_personification)"
},
{
"title": "suas muralhas",
"body": "\"ao longo do topo das muralhas da cidade\". Cidades tinham grossas muralhas as rodeando, para protegê-las de seus inimigos. Pessoas podiam andar ao longo do topo das muralhas para ver se algum inimigo estava chegando na cidade."
},
{
"title": "iniquidade e injúria estão dentro dela",
"body": "Iniquidade e injúria são citadas como se fossem pessoas. Isso pode ser dito falando das pessoas que cometem iniquidades e injúrias. T.A.: \"pessoas cometem iniquidades e injúrias dentro dela\" ou \"pessoas cometem pecados e causam problemas dentro dela\". (Veja: figs_personification)"
},
{
"title": "injúria",
"body": "\"opróbrio\"."
},
{
"title": "A maldade está em seu meio",
"body": "Maldade é citada como se fosse uma pessoa. Isso pode ser dito falando das pessoas que fazem coisas más. T.A.: \"Pessoas fazem coisas más em seu meio\" ou \"Pessoas destroem coisas em seu meio\". (Veja: figs_personification)"
},
{
"title": "opressão e engano não deixam suas ruas",
"body": "Opressão e engano são citados como se fossem pessoas. Isso pode ser dito falando sobre as pessoas que oprimem e enganam aos outros. T.A.: \"pessoas oprimem e enganam outros nas ruas da cidade, eles não vão embora\" ou \"pessoas sempre estão oprimindo e enganando aos outros nas ruas da cidade\". (Veja: figs_personification)"
},
{
"title": "suas ruas",
"body": "Isso pode se referir aos mercados na cidade."
}
]