22 lines
1009 B
Plaintext
22 lines
1009 B
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "Informação Geral: ",
|
|
"body": "Asafe continua descrevendo como ele às vezes quer reclamar com Deus sobre aqueles que são \"arrogantes\" e perversos\" (73:1)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Zombeteiramente",
|
|
"body": "De quem eles zombam pode ser dito de maneira clara. T.A.: \"Eles zombam de Deus e Seu povo\". (Veja: figs_explicit) "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Com a boca falam contra os céus",
|
|
"body": "Aqui a palavra \"céus\" é uma metonímia para Deus que vive nos céus. T.A.: \"Eles falam contra Deus, que está nos céus\". (Veja: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Com a boca falam",
|
|
"body": "\"falam enfaticamente\" ou \"falam de propósito\". (Veja: figs_idiom)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "e suas línguas perambulam pela terra",
|
|
"body": "A palavra \"línguas\" é uma metonímia para as próprias pessoas. Possíveis significados são: 1) \"eles vão pela terra dizendo coisas maldosas sobre Deus\" ou \"eles vão à todos os lugares e gabam-se sobre eles mesmos\". (Veja: figs_metonymy)"
|
|
}
|
|
] |