26 lines
1.3 KiB
Plaintext
26 lines
1.3 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "Tu nos trouxeste para uma armadilha",
|
|
"body": "O autor fala da punição de Deus como se Deus tivesse capturado Seu povo em uma rede de armadilha. (Veja: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "armadilha",
|
|
"body": "Como uma armadilha para pássaros ou animais."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Tu colocaste um fardo severo em nossas costas",
|
|
"body": "O autor fala do que o povo suportou como se tivessem carregado um fardo pesado em suas costas. (Veja: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Tu fizeste pessoas cavalgarem sobre nossas cabeças",
|
|
"body": "Essa uma analogia para eles terem sido terrivelmente derrotados na batalha. T.A.: \"Foi como se os nossos inimigos nos derrotassem na batalha e depois andasse de carruagem sobre nossos corpos mortos\". (Veja: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "nós passamos pelo fogo e pela água",
|
|
"body": "Deus os testa com desastres naturais, como incêndios e enchentes. T.A.: \"nós sofremos como pessoas que sofrem com incêndios e enchentes\". (Veja: figs_metaphor e figs_merism)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "lugar de abundância",
|
|
"body": "O autor fala sobre as bençãos que o povo de Israel tem agora, como se eles tivessem sido trazidos para um espaço amplo, onde eles estão em segurança. T.A.: \"um lugar amplo onde estamos seguros\". (Veja: figs_metaphor)"
|
|
}
|
|
] |