pt-br_psa_tn/79/12.txt

22 lines
1.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Retribui... o insulto... Senhor",
"body": "Asafe fala das más ações que as nações vizinhas fizeram contra Israel como \"insultos\", e como se fossem algo físico. Ele pede a Deus para contar essas ações, e para cada uma que as nações vizinhas cometeram, ele pede a Deus que alguém faça a elas sete vezes mais. (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "Retribui",
"body": "\"Retorna\" ou \"Devolve\". "
},
{
"title": "nós, o Teu povo e Tuas ovelhas do Teu pasto, Te daremos graças",
"body": "A palavra \"ovelha\" é uma metáfora para pessoas indefesas que um pastor protege e guia. T.A.: \"nós, que somos Teu povo, que Tu proteges e lidera, Te daremos graças\". (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "contaremos os Teus louvores a todas as gerações",
"body": "\"nos certificaremos de que todas as gerações saibam de todo o bem que fizestes\"."
},
{
"title": "Teus louvores",
"body": "Essa é uma metonímia para \"as coisas boas pela qual as pessoas te louvam\". (Veja: figs_metonymy)"
}
]