pt-br_psa_tn/140/06.txt

22 lines
816 B
Plaintext

[
{
"title": "escuta meu clamor",
"body": "Esse é um clamor por ajuda. T.A.: \"escuta-me pois clamo pela tua ajuda\". (Veja: figs_metonymy)"
},
{
"title": "Tu proteges minha cabeça no dia da batalha",
"body": "A cabeça de alguém está em grande perigo durante uma batalha. T.A.: \"Tu me proteges quando vou à guerra\". (Veja: figs_synecdoche e figs_metaphor)"
},
{
"title": "batalha",
"body": "Aqui \"batalha\" provavelmente representa qualquer tipo de problema grave. (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "não concedas ao ímpio os seus desejos",
"body": "\"por favor não permitas que os ímpios tenham o que desejam\"."
},
{
"title": "ao ímpio",
"body": "O adjetivo \"ímpio\" pode ser traduzido em uma frase nominal. T.A.: \"as pessoas ímpias\". (Veja: figs_nominaladj)"
}
]