pt-br_psa_tn/10/08.txt

30 lines
1.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Ele arma emboscada",
"body": "A palavra \"Ele\" se refere ao homem corrupto."
},
{
"title": "seus olhos buscam alguma vítima indefesa",
"body": "Os \"seus olhos\" representa ele. T.A.: \"ele procura por alguma vítima indefesa\". (Veja: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "Como um leão à espreita na toca",
"body": "Esse trecho fala do homem corrupto como se ele fosse um leão. T.A.: \"Ele se esconde enquanto espera o fraco passar perto dele, assim como um leão espera no arbusto em silêncio pelo animal que ele quer atacar\". (Veja: figs_simile)"
},
{
"title": "espreita ",
"body": "Isso significa se esconder ou ficar esperando, com a intenção de ameaçar ou matar."
},
{
"title": "ele aguarda",
"body": "\"se deita e fica a espera\" ou \"ele se esconde e espera\"."
},
{
"title": "Ele o captura quando este cai em sua rede",
"body": "O autor fala do homem corrupto capturando pessoas como se ele fosse um caçador usando uma rede para pegar animais. T.A.: \"Ele captura o oprimido como um caçador que captura um animal na rede e o arrasta para longe\". (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "elas caem em suas fortes redes",
"body": "O autor continua a falar do homem corrupto capturando as pessoas como se ele fosse um caçador, seus planos eram as redes, e o povo era como os animais que caem em sua rede. T.A.: \"suas vítimas são capturadas em seus planos como animais que caem em uma forte rede de um caçador\". (Veja: figs_metaphor)"
}
]