26 lines
1.5 KiB
Plaintext
26 lines
1.5 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "A fidelidade e a verdade se encontraram",
|
|
"body": "Possíveis significados são: 1) Deus será fiel por causa da Sua alinaça e do que prometeu fazer ou 2) Deus será fiel por causa da Sua aliança e o povo O responderá sendo fiéis a Ele. De qualquer forma fidelidade e verdade são tratadas como se fossem pessoas que andam juntas. (Veja: figs_personification e figs_abstractnouns)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "se encontraram... se beijaram",
|
|
"body": "O mais provável é que o escritor estivesse descrevendo um tempo futuro onde Deus faria o povo prosperar novamente. T.A.: \"se encontrarão... se beijarão\"."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "justiça e a paz se beijaram",
|
|
"body": "Possíveis significados são: 1) o povo fará o que é certo e Deus viverá em paz com o povo ou 2) Deus fará o que é bom e trará paz para o povo. De qualquer forma, justiça e paz são retratadas como pessoas que se beijaram. (Veja: figs_personification e figs_abstractnouns)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "se beijaram",
|
|
"body": "Essa era uma forma comum de amigos se cumprimentarem."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "A verdade brotará do chão",
|
|
"body": "O povo na terra sendo fiel a Deus é tratado como se a verdade fosse uma planta crescendo para além do chão. T.A.: \"aqui na terra nós seremos fiéis a Deus\". (UDB) (Veja: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "justiça olhará desde o céu",
|
|
"body": "O escritor descreveu a justiça como uma pessoa que olha para baixo como Deus faz. T.A.: \"Deus olhará para nós com favor e nos dará vitória\". (Veja: figs_personification e figs_abstractnouns)"
|
|
}
|
|
] |