pt-br_psa_tn/105/16.txt

18 lines
731 B
Plaintext

[
{
"title": "Chamou a",
"body": "\"Ele enviou\". Isso quer dizer que fez com que a fome acontecesse na terra. (Veja: figs_idiom) "
},
{
"title": "todo o suprimento de pão",
"body": "Aqui \"pão\" refere-se à comida em geral. T.A.: \"todo o suprimento de comida\". (Veja: figs_metonymy) "
},
{
"title": "Ele enviou um homem à frente deles; José",
"body": "Pode ser útil dizer que Ele o enviou à frente deles para o Egito. T.A.: \"Ele enviou um homem à frente deles para o Egito, Ele enviou José que\". (Veja: figs_explicit)"
},
{
"title": "José foi vendido como servo",
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"Os irmãos de José o venderam como escravo\". (Veja: figs_activepassive)"
}
]