pt-br_psa_tn/144/07.txt

18 lines
1.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Estende Tua mão do alto, e me resgata das muitas águas",
"body": "Davi fala como se Deus estivesse num trecho de terra acima de uma inundação e tivesse mãos físicas com as quais poderia tirar Davi da inundação. A inundação é uma metáfora para os problemas causados pelos \"estrangeiros\". T.A.: \"Tu, que podes agir, ajuda-me a superar meus problemas\". (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "da mão dos estrangeiros",
"body": "Aqui \"mão\" refere-se a poder. T.A.: \"do poder dos estrangeiros\". (Veja: figs_metonymy)"
},
{
"title": "Suas bocas falam mentiras",
"body": "\"Eles falam mentiras\". (Veja: figs_metonymy)"
},
{
"title": "sua mão direita é a destra da falsidade",
"body": "Possíveis significados são: 1) Davi fala do costume de levantar a mão direita para jurar que o que a pessoa vai falar no tribunal é verdade: \"eles mentem até quando juram que falarão a verdade\", ou 2) a \"destra\" é uma metáfora para poder: \"tudo que eles conseguiram foi falando mentiras\". (Veja: figs_metaphor)"
}
]