pt-br_psa_tn/11/01.txt

22 lines
944 B
Plaintext

[
{
"title": "Informação Geral:",
"body": "Paralelismo é comum na poesia hebraica. (Veja: writing_poetry e figs_parallelism)"
},
{
"title": "me refugio em Yahweh",
"body": "Ir para Yahweh em busca de proteção é referido como se refugiar Nele. T.A.: \"ir para Yahweh em busca de proteção\". (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "Como dizeis vós a mim: \"Foge como um pássaro para a montanha”?",
"body": "Essa pergunta é feita para enfatizar. Pode ser traduzida como uma afirmação. T.A.: \"Então não me diga para fugir\". (Veja: figs_rquestion)"
},
{
"title": "Vede! Os corruptos preparam seus arcos. Eles colocam suas flechas nas cordas para, da escuridão, atirarem nos retos de coração",
"body": "\"Veja! Os corruptos estão se preparando para atacar as pessoas corretas\"."
},
{
"title": "retos de coração",
"body": "Aqui \"retos de coração\" se refere a pessoas bondosas ou corretas."
}
]