pt-br_psa_tn/94/22.txt

22 lines
1.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Yahweh tem sido minha torre alta",
"body": "Aqui \"torre\" é uma metáfora para proteção. T.A.: \"Yahweh tem me protegido dos meus inimigos\". (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "o meu Deus é a rocha do meu refúgio",
"body": "O salmista fala sobre ter Deus protegendo-o como se Deus fosse um lugar aonde o salmista poderia ir para ficar seguro. Veja como \"rocha\" e \"refúgio\" foram traduzidos em 62:7. T.A.: \"Eu pedi a Deus que me protegesse e Ele me manteve a salvo pelo Seu poder\". (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "lhes trará a sua própria iniquidade",
"body": "Possíveis significados são: 1) \"fará com eles as mesmas coisas ruins que eles fizeram com outros\" ou 2) \"vai puni-los por todas as coisas ruins que eles fizeram com os outros\"."
},
{
"title": "os destruirá",
"body": "Essa é uma expressão idiomática que significa \"os matará\". (Veja: figs_idiom)"
},
{
"title": "em sua própria maldade",
"body": "Possíveis significados são: 1) \"enquanto eles fazem coisas ruins\" ou 2) \"porque eles tem feito coisas ruins\"."
}
]