pt-br_psa_tn/90/07.txt

14 lines
848 B
Plaintext

[
{
"title": "somos consumidos pela Tua ira",
"body": "Deus destruir as pessoas em Sua ira é referido como se a ira de Deus fosse como um fogo que queima completamente as pessoas. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"Tu nos destrói com a Tua ira\". (Veja: figs_metaphor e figs_activepassive)"
},
{
"title": "e na Tua fúria ficamos aterrorizados",
"body": "\"e quando Tu ficas irado nós ficamos muito assustados\"."
},
{
"title": "Tu colocaste nossas iniquidades diante de Ti; nossos ocultos pecados na luz da Tua presença",
"body": "Deus colocar as iniquidades diante Dele é referido como se as iniquidades fossem um objeto que Ele pudesse colocar diante Dele e olhar para elas. T.A.: \"Tu observas todas as coisas pecaminosas que nós fazemos, inclusive os pecados que cometemos em segredo\". (Veja: figs_metaphor)"
}
]