pt-br_psa_tn/89/15.txt

22 lines
957 B
Plaintext

[
{
"title": "os que Te adoram",
"body": "Aqui a palavra \"adoram\" sugere os atos de gritar e soprar cornetas. Esses eram atos comuns de adoração durante festivais israelitas. (Veja: figs_explicit)"
},
{
"title": "eles andam",
"body": "Nesse contexto, as pessoas vivendo suas vidas é dito como se estivessem andando. T.A.: \"eles vivem\". (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "na luz da Tua face",
"body": "O poeta fala da ação de Yahweh em favor deles como se a face de Yahweh estivesse brilhando uma luz neles. T.A.: \"sabendo que Tu ages em favor deles\". (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "no Teu Nome",
"body": "Aqui \"nome\" representa a pessoa por inteiro. T.A.: \"em Ti\". (Veja: figs_metonymy)"
},
{
"title": "Te exaltam na Tua justiça",
"body": "O substantivo abstrato \"justiça\" pode ser dito como um adjetivo. T.A.: \"Te exaltam porque Tu sempre fazes o que é justo\". (Veja: figs_abstractnouns)\n"
}
]