30 lines
1.3 KiB
Plaintext
30 lines
1.3 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "Informação Geral:",
|
|
"body": "Aqui Deus começa a falar."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "removi o fardo do seu ombro",
|
|
"body": "Aqui \"o fardo do seu ombro\" representa o trabalho forçado que os israelitas tinham que fazer como escravos no Egito. (Veja: figs_synecdoche)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "suas mãos foram libertas dos cestos",
|
|
"body": "Aqui \"libertas dos cestos\" representa o trabalho forçado que os israelitas tinham que fazer como escravos no Egito. (Veja: figs_synecdoche)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Na tua aflição",
|
|
"body": "\"No teu sofrimento\"."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Eu te respondi de uma nuvem escura de trovão",
|
|
"body": "Quando Deus veio aos israelitas, Ele escondeu a plenitude de Sua presença e glória numa nuvem escura e ameaçadora. (Veja: figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Eu te provei nas águas de Meribá",
|
|
"body": "Deus testou os filhos de Israel para ver se eles confiariam Nele para prover água no deserto de Meribá. (Veja: figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Interlúdio",
|
|
"body": "Isso deve ser um termo musical que diz às pessoas como cantar ou tocar seus instrumentos aqui. Algumas traduções escrevem a palavra em hebraico, e outras traduções não a incluem. Veja como foi traduzido em 3:1. (Veja: translate_transliterate)"
|
|
}
|
|
] |