pt-br_psa_tn/79/08.txt

22 lines
955 B
Plaintext

[
{
"title": "Não cobres de nós os pecados dos nossos antepassados",
"body": "\"Não continues a lembrar dos pecados dos nossos antepassados e nos punir por eles\" ou \"Perdoa-nos pelos pecados dos nossos antepassados\"."
},
{
"title": "estamos muito desanimados",
"body": "\"estamos muito fracos\". (Veja: figs_idiom)"
},
{
"title": "Deus da nossa salvação",
"body": "A palavra \"salvação\" pode expressada como verbo: \"Deus que nos salva\". (Veja: figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "por causa da glória do Teu nome",
"body": "A palavra \"nome\" é uma metonímia para Sua reputação, para o que as pessoas sabem sobre Ele. T.A.: \"para que as pessoas saibam da Tua glória\". (Veja: figs_metonymy)"
},
{
"title": "por amor do Teu nome",
"body": "Aqui o nome de Deus representa todo Seu ser e a honra que Ele merece. T.A.: \"para que as pessoas te honrem\" ou \"pelo Teu próprio amor\". (Veja: figs_metonymy)"
}
]