26 lines
876 B
Plaintext
26 lines
876 B
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "eles perseguiram aquele",
|
|
"body": "\"eles perseguiram o homem\"."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Tu feriste",
|
|
"body": "Aqui ferir refere-se a punir. T.A.: \"Tu puniste\". (UDB) (Veja: figs_metonymy) "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "daqueles a quem Tu machucaste",
|
|
"body": "Aqui machucar refere-se a causar sofrimento. T.A. \"daqueles a quem Tu fizeste sofrer\". (Veja: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Acusa-os de terem cometido iniquidade após iniquidade",
|
|
"body": "\"Continue recordando todos os seus pecados\". (UDB)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "iniquidade após iniquidade",
|
|
"body": "\"múltiplos pecados\"."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "não os deixes alcançar vitória no Teu julgamento",
|
|
"body": "Deixar alcançar a vitória de Deus é uma expressão idiomática que significa receber uma recompensa Dele. T.A.: \"não os deixes receber Tua recompensa\". (Veja: figs_idiom)"
|
|
}
|
|
] |