pt-br_psa_tn/66/03.txt

22 lines
889 B
Plaintext

[
{
"title": "Quão temíveis são os Teus atos",
"body": "As obras de Deus nos deixam em temor e tremor porque nós sabemos que Ele é poderoso e santo."
},
{
"title": "Pela grandeza do Teu poder",
"body": "\"Pois Tu tens enorme poder\"."
},
{
"title": "Toda a Terra Te adorará",
"body": "Essa frase se refere a todas as pessoas que vivem na terra. T.A.: \"Todas as pessoas na terra Te adorarão\". (Veja: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "eles cantarão louvores ao Teu nome",
"body": "Aqui \"Teu nome\" se refere ao próprio Deus. T.A.: \"eles louvarão e honrarão a Ti\". (Veja: figs_metonymy)"
},
{
"title": "Interlúdio",
"body": "Isso deve ser um termo musical que diz às pessoas como cantar ou tocar seus instrumentos aqui. Algumas traduções escrevem a palavra em hebraico, e outras traduções não a incluem. (Veja: translate_transliterate)"
}
]