pt-br_psa_tn/61/06.txt

18 lines
845 B
Plaintext

[
{
"title": "Tu prolongarás... muitas gerações",
"body": "Estas duas frases têm significados similares. A ideia é enfatizada pela repetição. (Veja: figs_parallelism)"
},
{
"title": "Tu prolongarás a vida do rei",
"body": "\"Tu estenderás a vida do rei\" ou \"Tu farás com que a vida do rei dure muito tempo\"."
},
{
"title": "os seus dias serão como muitas gerações",
"body": "Aqui \"dias\" referem-se ao quanto o rei viverá. T.A.: \"ele viverá por muitas gerações\". (Veja: figs_metonymy)"
},
{
"title": "Ele habitará para sempre diante de Deus",
"body": "Aqui \"habitar diante de Deus\" significa ficar na presença de Deus ou ficar com Deus. Isto pode ser dito claramente na tradução. T.A.: \"Deus ficará com ele para sempre\" ou \"Deus ficará com o rei para sempre\". (Veja: figs_explicit)"
}
]