pt-br_psa_tn/42/07.txt

26 lines
1.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Um abismo chama outro abismo ao barulho de Tuas cachoeiras; todas as Tuas ondas... vieram sobre mim.",
"body": "A palavra \"abismo\" se refere as águas profundas que correm do monte Hermon. Aqui o escritor diz que é como o povo chamando uns aos outros e como se ouvisem o seu som descer pela montanha. (Veja: figs_personification)"
},
{
"title": "Tuas ondas... vieram sobre mim.",
"body": "O autor fala sobre a grande desgraça e tristeza como se as profundezas das águas vieram sobre ele uma onda após a outra. (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "Tuas ondas e vagalhões",
"body": "A palavra \"vagalhões\" é uma outra palavra para \"ondas\". As duas palavras enfatizam a grandeza das ondas. T.A.: \"todas suas grandes ondas\". (Veja: figs_doublet)"
},
{
"title": "Yahweh ordenará Seu amor leal",
"body": "O escritor fala de Yahweh como uma aliança e fidelidade como se a pessoa que comanda tem que está com ele. T.A.: \"Yahweh irá mostrar sua aliança fiel\". (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "Sua canção ",
"body": "Possíveis significados são: 1) \"a música que Ele traz\" ou 2) \"a música sobre Ele\". "
},
{
"title": "Deus da minha vida.",
"body": "\"Deus quem me dá a vida\"."
}
]