pt-br_psa_tn/38/19.txt

18 lines
927 B
Plaintext

[
{
"title": "Mas meus inimigos são numerosos... são muitos",
"body": "Essas duas frases significam basicamente a mesma coisa. (Veja: figs_parallelism)"
},
{
"title": "Eles me pagam o bem com o mal",
"body": "As ações dos inimigos do escritor são ditas como se fossem transações financeiras nas quais eles o dão coisas ruins em troca de coisas boas. Os pronomes abstrados \"mal\" e \"bem\" podem ser afirmados através de ações. T.A.: \"Eles cometem o mal contra mim em troca do bem que fiz a eles\". (Veja: figs_metaphor e figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "proferem acusações contra mim",
"body": "A forma com que os inimigos do escritor o acusam é dita como se estivessem atirando pedras nele. (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "buscado o que é correto",
"body": "O desejo do escritor pelo bem é dito como se ele estivesse correndo atrás de coisas boas. (Veja: figs_metaphor)"
}
]