pt-br_psa_tn/35/15.txt

22 lines
895 B
Plaintext

[
{
"title": "se ajuntaram",
"body": "\"se reuniram\" ou \"ficaram juntos\"."
},
{
"title": "contra mim",
"body": "Isso significa que eles se reuniram para atacar o escritor. T.A.: \"para fazer planos contra mim\" ou \"para planejar a minha destruição\". (Veja: figs_idiom)"
},
{
"title": "me rasgaram",
"body": "Aqui eles trataram o escritor como se ele fosse um pedaço de pano que podia ser rasgado em pedaços. T.A.: \"me atacaram\". (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "Sem respeito algum, zombaram de mim",
"body": "Possíveis significados são: 1) \"Eles me ridicularizaram junto com as pessoas mais inúteis\" ou 2) \"Eles riram de mim, sem demonstrar respeito\"."
},
{
"title": "rangeram raivosamente seus dentes para mim",
"body": "Isso é um sinal de raiva e de ódio. \"eles fizeram barulhos com os dentes para mim\". (Veja: translate_symaction)"
}
]