pt-br_psa_tn/35/09.txt

18 lines
882 B
Plaintext

[
{
"title": "na Tua salvação",
"body": "O substantivo abstrato \"salvação\" pode ser expresso na forma de um verbo. T.A.: \"porque Você me salvou\". (Veja: figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "Todos os meus ossos dirão",
"body": "Aqui \"ossos\" se refere à parte mais interior de uma pessoa. T.A.: \"Todo o meu ser interior dirá\". (UDB) (Veja: figs_metonymy)"
},
{
"title": "Yahweh, quem é igual a Ti... daqueles que tentam roubá-los?",
"body": "A resposta implícita para esta questão é que ninguém é como Yahweh. T.A.: \"Yahweh, não há ninguém como Você... daqueles que tentam roubá-los\". (Veja: figs_rquestion)"
},
{
"title": "os pobres e necessitados",
"body": "As palavras \"pobres\" e \"necessitados\" significam basicamente a mesma coisa e enfatizam que Yahweh salva muitas pessoas que precisam de ajuda. (Veja: figs_doublet)"
}
]