22 lines
891 B
Plaintext
22 lines
891 B
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "Informação Geral:",
|
|
"body": "Paralelismo é comum na poesia hebraica. (Veja: writing_poetry e figs_parallelism)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "pois me ergueste ",
|
|
"body": "O escritor fala de Deus o resgatando o impedindo de morrer como se o tivesse puxado de um poço profundo. Tradução Alternativa (T.A.): \"tu me resgataste\". (UDB) (Veja: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "tiraste a minha alma do Sheol",
|
|
"body": "Como \"Sheol\" era um lugar para onde os mortos iam, isso faz refrência à morte. T.A.: \"tu me impediste de morrer\". (Veja: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "tiraste a minha alma ",
|
|
"body": "Aqui \"minha alma\" faz referência ao escritor. T.A.: \"me tirou\". (Veja: figs_synecdoche)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " para eu não descer ao túmulo",
|
|
"body": " O \"túmulo\" representa a morte. T.A.: \"para que eu não morresse\". (Veja: figs_metonymy)"
|
|
}
|
|
] |